Posts

La mujer de humo (Dulce María Loynaz - Amaury Pérez)

Hombre que me besas,
hay humo en tus labios.
Hombre que me ciñes
hay viento en tus brazos.

Cerraste el camino,
yo seguí de largo;
alzaste una torre,
yo seguí cantando...

Cavaste la tierra,
yo pasé despacio...
Levantaste un muro
¡Yo me fui volando!

Tú tienes la flecha:
Yo tengo el espacio;
tu mano es de acero
y mi pie es de raso...

Mano que sujeta,
pie que escapa blando...
¡Flecha que se tira!...
(El espacio es ancho)

Soy lo que no queda si vuelve.
Soy algo que disuelto en todo
no está en ningún lado...

Me pierdo en lo oscuro,
me pierdo en lo claro,
en cada minuto que pasa...
En tus manos...

Humo que se crece,
humo fino y largo,
crecido y ya roto
sobre un cielo pálido...

Hombre que me besas,
tu beso es en vano...
Hombre que me ciñes
¡Nada hay en tus brazos!

My five W's

Who can tell how I live?
Who will carry my soul?
Who can I confide in?
Who will be there when I go?

What will be the story?
What my eyes can only see?
What can I do to change it?
What if no one hears me?

Where I'm I going after?
Where do I bury it all?
Where is my ever after?
Where can I sing my song?

When is the end?
When did it all begin?
When do I lose?
When do I win?

Why I'm I in tears?
Why do I fear?
Why if no one proceeds me?
Why does it all finish here?

Encuentros Perdidos

Encuentro
Sin buscar
Dolor
Vivo
Sin sentir
Temor
Aprendo
Sin saber
Un error
Pierdo
Sin querer
Tu amor

"Dreams" Langston Hughes

DreamsLangston Hughes, 1902 - 1967 Hold fast to dreams For if dreams die Life is a broken-winged bird That cannot fly. Hold fast to dreams For when dreams go Life is a barren field Frozen with snow.

"El Cantar de mis Cantares" by Salomé Ureña de Henriquez

EL CANTAR DE MIS CANTARES

Cuando los vientos murmuradores
llevan los ecos de mi laúd
con los acentos de mis amores
resuena un nombre, que de rumores
pasa llenando la esfera azul.

Que en ese nombre que tanto adoro
y al labio acude con dulce afán,
de aves y brisas amante coro,
rumor de espumas, eco sonoro
de ondas y palmas y bosques hay.

Y para el alma que en ese ambiente
vive y respira sin inquietud,
y las delicias del cielo siente,
guarda ese nombre puro y ferviente
todo un poema de amor y luz.

Quisqueya ¡oh, Patria! ¿Quién, si en tu suelo
le dio la suerte nacer feliz,
quién, si te adora con fiel desvelo,
cuando te nombra no oye en su anhelo
músicas gratas reproducir?

Bella y hermosa cual la esperanza,

a copiar nunca la mente alcanza
tus perfecciones, tu semejanza,
de sus delirios en la inquietud.

Tus bellos campos que el sol inunda,
tus altas cumbres de enhiesta sien,
de tus torrentes la icha innata
y abre horizontes a la ilusión.

Y ¡ay, si oprimirte con mano ruda
quiere en su saña …

"Bars Fight" by Lucy Terry Prince

Bars Fight

August, twas the twenty-fifth, 

Seventeen houndred forty-six, 

The Indians did in ambush lay, 

Some very valiant men to slay 

Twas nigh unto Sam Dickinson's mill, 

The Indians there five men did kill. 

The names of whom I'll not leave out, 

Samuel Allen like a hero foute, 

And though he was so brave and bold, 

His face no more shall we behold.

Eleazer Hawks was killed outright, 

Before he had time to fight, 

Before he did the Indians see, 

Was shot and killed immediately. 

Oliver Amsden he was slain, 

Which caused his friends much grief pain. 

Simeon Amsden they found dead 

Not many rods from Oliver's head. 

Adonijah Gillett, we do hear, 

Did lose his life which was so dear. 

John Sadler fled across the water, 

And thus escaped the dreadful slaughter. 

Eunice Allen see the Indians comeing 

And hoped to save herself by running: 

And had not her petticoats stopt her, 

The awful creatures had not cotched her, 

Not tommyhawked her on the he…

"Yo no tengo soledad" Gabriela Mistral

Gabriela Mistral -Yo no tengo soledad- Yo no tengo soledad

Es la noche desamparo
de las sierras hasta el mar.
Pero yo, la que te mece,
¡yo no tengo soledad!

Es el cielo desamparo
si la luna cae al mar.
Pero yo, la que te estrecha,
¡yo no tengo soledad!

Es el mundo desamparo
y la carne triste va
Pero yo, la que te oprime,
¡yo no tengo soledad!


I am not alone

The night, it is deserted
from the mountains to the sea.
But I, the one who rocks you,
I am not alone!

The sky, it is deserted
for the moon falls to the sea.
But I, the one who holds you,
I am not alone!

The world, it is deserted.
All flesh is sad you see.
But I, the one who hugs you,
I am not alone!

Translated by Mary Gallwey en 15:00