Posts

Showing posts from September, 2013

Corazón y Alma

Un corazón lleno de promesa Con las manos vacías Un alma llena de tristeza En busca de alegría

Vice

“Sadness or melancholy is considered a vice. But sometimes humans need fallow periods to regenerate and then, when the phase has passed, a new idea or revelation comes to mind. By resting in simply what is, instead of always trying to fix what is perceived as a defect, we open ourselves up to infinite possibilities.” Zeena Schreck

Como la Luna

Como la luna a medias Que aunque en su existente Realidad es llena En su tiempo la puedes ver Completa Un libro cerrado Que aunque leas a diario Nunca podrás recordar Todas las palabras En cada una de sus paginas Solo puedes resumir su historia Su integridad y su plenitud Puedes solamente palpar Nunca podrás ver Todo en ella Solo queda imaginar su concepto Que aunque a veces En su completa reflexión te a deslumbrado Con tan bellas experiencias y detalles En ese presente instante Son recuerdos de un pasado

To infinity....

To count, calculate, add, divide multiply and or subtract Limits the true existence of the infinity with no end False security in hope of an answer Related to that which has been discovered There is still plenty more to see Yet more that lies in the beyond The unknown The sum or product of that which has been given Is but a fraction of that which has no limits Why know that one plus one equals two Add one more is three Take away two is one And so on and so forth… Let me dwell in the countless Infinity is my comfort You can keep making calculations The limitless in my salvation  

La depre

En la oscuridad brilla Sin verse en esencia presente En tu ausencia crece Mediante emociones y nostalgia En su espacio todo abarca Sin dar un paso me acompaña……

Love Run

Running to Love No destination Running for Love No debilitation Running from Love No connection Running with Love No limitation 

Anhelo

Quiero sentir tus labios en mi boca Tus ojos con su mirar me provocan Por tus manos mi piel esta ansiosa Tu lengua invadiendo mis espacios Quisiera sentirte por siempre en mis brazos Pero el tiempo siempre escaso Esperando momentos de pasión y locura El solo pensar me tortura El desesperar no apresura Aunque haya obstáculos hay empeño No quiero que seas el hombre de mis sueños Te quiero en la realidad mi dueño

Words in the end

Words better left unspoken A heart remains broken Of love not a token I was not your chosen Words better left unwritten Emotions never given  Feelings better forgiven Passions and desires forbidden Words better never heard Sentiments in a blur Pains daily incurred Events that should have not occurred Words unable to defend A heart not able to mend We can no longer pretend I have come to understand This has come to the end

Caminos diferentes

Te hable de amor Pensado que eso querías escuchar Tantos lechos te han visto despertar Tus recuerdos quería duplicar Aborde un tren a un incierto destino Quería hacer el viaje contigo Aunque ambos asumimos Tus sentimientos no eran los míos Tu realidad es amar sin responsabilidad Mis deseos eran ilusiones sin realidad Nuestros caminos No se encuentran al terminar Solo me queda el sufrir Al recordar

Smile

A light shone into the darkness Smile A spark of joy to the sadness Smile A splash of hope for misery Smile A sign of divine inspiration Smile A feeling of inner tranquility Smile A strand of peace through the chaos Smile A hidden paradise inside of torment Smile A sight of beauty in the appalling Smile A sheer serenity within the madness Smile A ray of sunshine in seeing you Smile A sense of calm in seeing me Smile A shared emotion between you and me   Smile A love that blooms when together we Smile

Otra noche en desvelo

Otra noche en desvelo Tu compañía anhelo Tu cuerpo es mi consuelo Entre horas te espero Cuando te veo olvido el tiempo Pasado, esperando el momento En el encuentro te cuento Pero sin contar los minutos Y te siento Entre tu aliento me pierdo En el parado instante me entrego Otra vez te vas y regresa el desvelo Con tu partida se queda el anhelo Y me consume el deseo

“I have no life but this”

I HAVE no life but this, To lead it here; Nor any death, but lest Dispelled from there;    Nor tie to earths to come, Nor action new, Except through this extent, The realm of you. Emily Dickinson